No es culpa tuya, Maria

An interactive fiction by Grendelkhan y Depresiv (2008) - the Inform 7 source text

Home page

Contents
Previous
Next

Complete text
Section 2.2 - El narguilé

The narguile is a thing. The printed name of narguile is "narguilé". The description is "Una especie de pipa alargada y humeante, las hierbas que contiene son un misterio para tí". Understand "pipa", "hierbas", "opio", "realidades", "alternativas" or "chisme" as the narguile.

Instead of fumaring the narguile:
remove the narguile from play;
clear the screen;
say "[paragraph break]Acercas el narguilé hacia tus labios y le das una profunda calada. El opio mezclado con extrañas sustancias invade tus pulmones y el humo produce estragos en tu razón. Tus ojos miran a un indeterminado punto del subterráneo y mecánicamente vuelves a dar otra calada...[paragraph break]Es tan fuerte que parece que te hayan dado un puñetazo en el estómago, todo te da vueltas y deseas vomitar con todas las fuerzas de tu ser...";
wait for any key;
say "[paragraph break]Te quedas inmóvil mirando al suelo, con los ojos vidriosos intentando enfocar los diminutos puntos de colores voladores. Tu fuerza se escapa y notas como tu cuerpo se vuelve lento y pesado. Desearías salir de él y volar libre. [paragraph break]El narguilé se te escapa de las manos y cae al suelo transformándose en un siseante serpiente que se aleja culebreando sobre el estiércol. Todo se vuelve oscuro y notas como tu cuerpo asciende a otro nivel de consciencia...[paragraph break]";
wait for any key;
move Maria to Conclave;
rule succeeds.

The narguile2 is a scenery thing in subterraneo. The description is "Una especie de pipa alargada y humeante, las hierbas que contiene son un misterio para tí". Understand "pipa" or "chisme" or "narguile" as the narguile2.

Instead of fumaring or taking the narguile2, say "No parece que el topo esté dispuesto a dártelo sin más, habla con él antes...".